Yüksel PAZARKAYA
Yüksel Pazarkaya (d. 1940, İzmir), yazar.
1958 yılında liseyi bitirip üniverite okuma amacıyla Almanya’ya gitti. Stuttgart Üniversitesi’nde kimyager olarak diplomasını alır almaz, aynı üniversitede okumaya devam etti. Daha sonra Alman Dili ve Edebiyatı ile Filozofi bölümünü de başarıyla bitirdi. 1973 yılında Edebiyat Bilimcisi olarak tanındı ve yaşamını yazar olarak sürdürmeye başladı. Bir çok şiir, makale, roman ve çeviri yazıları yayınladı. 1961 yılında Almanca ve Türkçe’nin karışık olarak kullanıldığı tiyatro sistemini önerdi. 1962 yılıda arkadaşlarıyla birlikte Stuttgarter Studio adını verdikleri ilk amatör tiyatro gurubunu kurdu. 1986 yılında Köln’de bulunan Alman radyosu WDR’de redaktör olarak çalışmaya başladı. 2000 yılında Orhan Veli, Nazım Hikmet ve Aziz Nesin’in kitaplarını Almanca’ya çevirdi. Bu çevirileri yüzünden Dresden Teknik Üniversitesi (Technischen Universität Dresden) tarafından kendisine sanat ödülü (Chamisso-Poetikdozentur) verildi.
Kitapları
- * Rosen im Frost. Türk Kültürüne Bakış. Zürich, 1982.
- * Ich möchte Freuden schreiben. Zwei Gedichtzyklen. Schifferhude, 1983.
- * Spuren des Brots. Zur Lage der ausländischen Arbeiter, 1983,.
- * Die Wasser sind weiser als wir. Türkische Lyrik der Gegenwart, 1987,
- * Der Babylonbus. Gedichte. Şiirler Frankfurt am Main, 1989.
- * Ich und die Rose, 2002.
- * Odyssee ohne Ankunft, 2004,
Ödülleri
- * 1987 Bundesverdienstkreuz (Almanya Onur Vatandaşı)
- * 1989 Adelbert-von-Chamisso-Preis (Bavyera Sanat Ödülü)
- * 1991 Orhan-Asena-Preis (Orhan Asena Ödülü)
- * 1991 Salihli-Preis (Salihli Ödülü)
- * 1994 Kinderbuchpreis des Bremer Senats (Bremen Senatosu Çocuk Kitapları Ödülü)
- * 2001 Chamisso-Poetikdozentur der Technische Universität Dresden (Dresden Üniversitesi Şiir Ödülü)
- * 2005 Sonderauszeichnung bei der Vergabe des Heldun-Taner-Preises (Haldun Taner Özel Ödülü)